Loomio
Thu 20 Nov 2014 8:01AM

Carta al director de la Libre Belgique

MGQ Monica García Quesada Public Seen by 64

Chema Cruz y yo hemos escrito un borrador de carta al director para enviarla al periodico la Libre Belgique en respuesta a un artículo que publicaron el sábado pasado. El artículo en cuestión, escaneado, lo envié a la lista de correo del círculo.

Cuatro cuestiones a propósito de esta carta y una petición:

  1. Os parece bien el texto? Lo podéis encontrar aquí: https://titanpad.com/2IBHrBigKf y hacer las modificaciones que creáis pertinentes.

  2. Estáis de acuerdo con que vaya firmado por el Círculo Bélgica? Tenemos que ponernos de acuerdo acerca de los criterios para firmar los documentos que salgan desde el círculo y/o de sus miembros - como ya se vio durante las votaciones al Consejo Ciudadano. A falta de un acuerdo global sobre esta cuestión, agradeceríamos que os pronunciarais si tenéis algún problema con que el Círculo firme esta carta en particular.

  3. Conoces a alguna persona, idealmente nativa en francés y con experiencia en estas lides, que esté dispuesta a traducir la carta al francés? Envíasela!

  4. Como la carta hace referencia a la experiencia profesional de los eurodiputados de Podemos antes de ser elegidos, pensamos que, por cortesía, deberíamos hacérsela llegar antes de enviarla al periódico. Estamos de acuerdo? De ser así, cuál es la mejor manera de hacérsela llegar? Asistentes? Coordinador de los eurodiputados?

La petición: Sería posible llegar a un acuerdo sobre estas cuestiones antes del viernes?

Mil gracias,

MGQ

Poll Created Thu 20 Nov 2014 8:03AM

Carta al director Libre Belgique Closed Fri 21 Nov 2014 10:04PM

Te parece bien el texto? Lo podéis encontrar aquí: https://titanpad.com/2IBHrBigKf y hacer las modificaciones que creáis pertinentes.

Results

Results Option % of points Voters
Agree 100.0% 15 NM MAS GL EG I MP JDS LGR PFD D MGQ EC ASB ABP A
Abstain 0.0% 0  
Disagree 0.0% 0  
Block 0.0% 0  
Undecided 0% 70 CV AG S VR N BC JVM XAR MA NA GDS G A P CB CAA AI B J3K M

15 of 85 people have participated (17%)

MAS

Marisa Almor Sabirón
Agree
Thu 20 Nov 2014 10:05AM

Sería bueno que continuáramos haciendo gestos como éste, que a parte de corregir entuertos, nos da más visibilidad y además, positiva.

NM

Natalia Méndez
Agree
Thu 20 Nov 2014 5:20PM

Muy buena iniciativa!

ABP

Andrés Barreiro Pardo
Agree
Fri 21 Nov 2014 9:45AM

La crítica de Juan Domingo es ,como siempre,lúcida,pero el texto de Dani creo que salva muy bien la situación. Para el pesimismo ya habrá tiempo...

ASB

Antonio Sánchez - Bélgica
Agree
Fri 21 Nov 2014 2:35PM

Propongo que en función de todas las opiniones emitidas, se revise el texto, se haga uno nuevo, y se ponga a la aprobación de todos. No obstante, si no se puede hacer porque el tiempo apremia, emito un voto a favor.

GL

Gil LB Thu 20 Nov 2014 10:06AM

(Gracias, Chema y Monica )

El articulo no es tan critico como creia (antes de haberlo leido ;). Eso si, el periodista no se esforzo mucho ni tampoco parezca alguien muy perspicaz ni que tampoco escriba muy bien.

Eliminaria la ultima frase de la primera parte:
" Esta decisión les permite conocer de primera mano ..."

En todo caso, la carta la veo bien. No creo que haya que firmarla como Circulo, pero con varios nombres tipo:
A, B, C y otros miembros del Circulo Podemos Belgica.

Espero a ver si hay modificaciones al texto, para votar (+1)

NM

Natalia Méndez Thu 20 Nov 2014 5:24PM

Hola a todos,
Chema nos pasó unos criterios de comunicación donde recomendaba que las cartas mandadas a periódicos deben siempre ir firmadas como colectivo (Podemos Bélgica) porque si no pierden mucha fuerza.
Estaría bien sacarlo antes pero visto que no tenemos un mecanismo de toma de decisiones por internet para comunicados P.Belgica lo hablaría el sábado... ¿Será muy tarde?

NM

Natalia Méndez Thu 20 Nov 2014 5:24PM

Sí, tenemos contacto con la oficina de los diputados.
Un abrazo

Natalia

JDS

Juan Domingo Sánchez Estop Thu 20 Nov 2014 9:19PM

Casi de acuerdo. Hay un tiempo verbal que cambiar oues ya no es correcto:"Podemos, con sus más de un millón doscientos mil votantes en las elecciones al Parlamento Europeo, es una formación política plural, abierta al debate y una clara alternativa de futuro en la política española". Yo podría esto en pasado, pues desde el 100% de la elección interna, yo no lo puedo afirmar sin mentir. Apoyo el texto a condición de que se introduzca este cambio y diga "Podemos, con sus más de un millón doscientos mil votantes en las elecciones al Parlamento Europeo, ERA una formación política plural, abierta al debate y una clara alternativa de futuro en la política española" o se complete con "Salvo su dirección enteramente controlada por el grupo del Secretario General, Podemos, con sus más de un millón doscientos mil votantes en las elecciones al Parlamento Europeo, es todavía una formación política plural, abierta al debate y una clara alternativa de futuro en la política española."

D

Dani Thu 20 Nov 2014 11:16PM

¿Sería aceptable: "Podemos, con sus más de un millón doscientos mil votantes en las elecciones al Parlamento Europeo, irrumpió como una formación política plural, abierta al debate y una clara alternativa de futuro en la política española”?. Para no trasladar este debate a la prensa belga en este momento.

Load More