Gathering to discuss the 2019 European election in Belgium
When: Wednesday, February 27, 2019 at 7 PM – 9 PM
Where: De Kleine Hedonist, Sint-Jacobsmarkt 34, 2000 Antwerp, Belgium
Facebook event: https://www.facebook.com/events/246484042896027/
Wiki: https://wiki.pirateparty.be/European_election/Meeting/27_02_2019
On 9th February me and 2 other Belgian pirates we were at the PPEU Congress in Luxembourg. Many European Pirate Parties signed the Common European Election Programme (CEEP). PPBE has not decided yet to run for the elections to the European Parliament (EP).
Let's talk about:
- Shall we collect the necessary 5000 signatures?
- Shall we sign the CEEP?
- Who is interested on being in the list?
- How to run the campaign?
Looking forward to meeting all of you soon! :)
==Nederlands (Google Translate)==
Op 9 februari was ik samen met 2 andere Belgische piraten op het PPEU-congres in Luxemburg. Veel Europese Piratenpartijen hebben het Common European Election Program (CEEP) ondertekend. PPBE heeft nog niet beslist om zich kandidaat te stellen voor de verkiezingen voor het Europees Parlement (EP).
Laten we praten over:
- Zullen we de nodige 5000 handtekeningen verzamelen?
- Zullen we het CEEP ondertekenen?
- Wie wil er in de lijst zijn?
- Hoe de campagne uitvoeren?
Ik kijk ernaar uit om jullie binnenkort te ontmoeten! :)
==Français (Google Translate)==
Le 9 février, j'étais au Congrès de la PPEU à Luxembourg avec 2 autres pirates belges. De nombreuses parties pirates européennes ont signé le Programme électoral européen commun (CEEP). PPBE n’a pas encore décidé de se présenter aux élections au Parlement européen (PE).
Parlons de:
- Allons-nous recueillir les 5000 signatures nécessaires?
- Allons-nous signer le CEEP?
- Qui est intéressé d'être sur la liste?
- Comment lancer la campagne?
Au plaisir de vous rencontrer tous bientôt! :)
bobrappe Tue 19 Feb 2019 4:37PM
Juste quelques précisions.
Je me suis proposé sur le dépôt d’une liste hypothétique juste par esprit de solidarité avec nos collégues.
Je suis en mesure de me déplacer à la réunion proposée dans une certaine mesure. Il faut que la date soit compatible avec mon agenda. Par ailleurs, je me déplace en taxi adapté aux personnes à mobilité réduite pour des raisons de santé. Cela me coûte très cher et il faut que la réunion en vaille la peine.
Enfin, il risque d’y avoir des problèmes de communication lors de cette réunion. J’ai étudié en France et je n’ai jamais appris le néerlandais. Mon allemand est oublié. Mon anglais est usé faute d’avoir eu des interlocuteurs à qui parler depuis longtemps.
Je ne connais ni la date ni le lieu de cette réunion.
traduction reverso
Slechts enkele precisie.
Ik stelde op de aanbetaling (magazijn) van een gewoon hypothetische lijst door de geest van solidariteit met onze collega's.
Ik kan verplaatsen in de vergadering voorgesteld in zekere mate. De datum is verenigbaar met mijn schema(dagboek). Daarnaast heb ik in de taxi aangepast aan de mindervaliden om redenen van volksgezondheid. Het is erg duur voor mij en voor de vergadering waard zijn.
Tenslotte heeft hij(zij) gevaren te hebben communicatieproblemen tijdens deze bijeenkomst. Ik studeerde in Frankrijk en ik heb nooit geleerd Nederlands. Mijn Duits is vergeten. Mijn Engels is gebruikt(versleten) wegens gebrek aan had gesprekspartners aan wie het woord voor een lange tijd.
Ik weet niet of de datum of de plaats van deze bijeenkomst.
traduction reverso
Just a couple of clarifications.
I proposed to table a hypothetical list in solidarity with our colleagues.
I am able to travel to the proposed meeting to some extent. I need the date to match my calendar. I also travel by taxi for people with reduced mobility for health reasons. It costs me a lot of money, and the meeting has to be worth it.
Finally, there may be communication issues at this meeting. I studied in France and never learned Dutch. My German is forgotten. My English is worn out because I’ve had interlocutors to talk to for a long time.
I don’t know the date or the location of this meeting.
Deleted User Tue 19 Feb 2019 4:50PM
The meeting is on Wednesday, February 27, 2019 at 7 PM – 9 PM
at De Kleine Hedonist, Sint-Jacobsmarkt 34, 2000 Antwerp, Belgium (it is written on the first Loomio post, on the wiki, and on the Facebook event).
I cannot guarantee that it will be worth it, that is something you have to decide by yourself.
The meeting will be in English. If there is someone who speaks French, maybe they can translate for you if they want, but again, I cannot guarantee anything.
Looking forward to meeting you if you decide to come :)
.....
La réunion aura lieu le mercredi 27 février 2019, de 19 h à 21 h.
chez De Kleine Hedonist, Sint-Jacobsmarkt 34, 2000 Anvers, Belgique (il est écrit sur le premier article de Loomio, sur le wiki et sur l'événement Facebook).
Je ne peux pas garantir que cela en vaudra la peine, c'est quelque chose que vous devez décider vous-même.
La réunion sera en anglais. S'il y a quelqu'un qui parle français, peut-être qu'ils peuvent traduire pour vous s'ils le souhaitent, mais encore une fois, je ne peux rien garantir.
Au plaisir de vous rencontrer si vous décidez de venir :)
.....
De vergadering vindt plaats op woensdag 27 februari 2019 om 19.00 uur - 21.00 uur
bij De Kleine Hedonist, Sint-Jacobsmarkt 34, 2000 Antwerpen, België (het is geschreven op de eerste Loomio-post, op de wiki en op de Facebook-gebeurtenis).
Ik kan niet garanderen dat het de moeite waard is, dat is iets wat je zelf moet beslissen.
De vergadering zal in het Engels zijn. Als er iemand is die Frans spreekt, kunnen ze misschien voor jou vertalen als ze dat willen, maar nogmaals, ik kan niets garanderen.
Ik kijk ernaar uit je te ontmoeten als je besluit om te komen :)
Ilja Tue 12 Mar 2019 5:49PM
Hey, is there any news on this? How did the meeting go?
Deleted User · Sun 17 Feb 2019 10:09PM
@iljabaert CEEP >> https://drive.google.com/file/d/1eXclQBIxoZtDyUSAyG1AAvO2CyPLH5hH/view